Saga - The Chapters

Материал из WiseKaa's Music - сайт рецензий и подборов от Мудрого Каа

Перейти к: навигация, поиск

Содержание

От Автора

Saga - The Chapters Live (2005)

The process of creating this album began in 1978, in Toronto, Canada. The Chapters were originally released over eight studio albums, and were purposely mixed up to create an ongoing puzzle. It is most likely the only album that ever took twenty-eight years to write and record. Two main ingredients inspired the story itself. The Cold War, and an article I read about how Albert Einstein's brain had been preserved and was now residing at the home of Thomas S. Harvey, M.D., the pathologist who performed the autopsy on Einstein in 1955. The reason that Harvey ended up with Einstein's brain was unclear, but the idea that the mind that unlocked die mystery of the atom was being kept on a shelf in someone's house was the spark that inspired the concept for the Chapters. For the past twenty-eight years, Saga has enjoyed the pleasure of hearing many variations of the story from the fans, who have meticulously put the puzzle back together. Some of their concepts that I have heard are far off the mark, but incredibly powerful and imaginative story lines. They could be made into novels themselves. So, without giving away the story completely, here are some more clues:

As the Chapters begin, the Earth is being observed by extraterrestrials that are becoming concerned about our path toward self-destruction. They realize that they have to find someone on earth they can communicate with to help turn the situation around. Someone very intelligent. They soon learn the person they were looking for had died ("Images" Chapter 1). They also find out that his brain had been preserved, so they decided the only way to save us from ourselves was to bring him back to life ("It's Time" Chapter 3). Having done so with Einstein's help, they proceed to do everything they can to prevent us from what, in their eyes, seemed to be in the inevitable. They also created a backup plan just in case their efforts failed. ("World's Apart" Chapter 16). I think that's probably enough said. I don't want to give the whole thing away because then all of your stories will stop, and for Saga, that has been a big part of the process of creating the Chapters. The band would like to thank all of you that have been involved in the Chapters over the years. KEEP THOSE STORIES COMING. P.S. The Chapters revolve around what we are doing to the planet, and ourselves, so there may be more Chapters on the way. Thanx everyone! It's been a lot of fun so far...

Jim Crichton

Процесс создания этого альбома начался в 1978 году, в Торонто, Канада. "Главы" изначально издавались в течение восьми студийных альбомов, и были намеренно смешаны для создания непрерывного ребуса. Это, скорее всего, единственный альбом, созданный и записанный в течение двадцати восьми лет. Два основных компонента предоставила сама история. Во времена Холодной войны, и я прочитал статью о том, что мозг Альберта Эйнштейна был сохранен и в настоящее время находится в доме доктора Томаса С. Харви, патологоанатома, проводившего вскрытие Эйнштейна в 1955 году. Было неясно, как мозг Эйнштейна оказался у Харви, но сама идея того, как разум, раскрывший тайны атома, держали на полке в чьем-то доме, была той искрой, которая вдохновила на этот концепт с "Главами". За последние двадцать восемь лет Saga имела удовольствие слышать множество вариаций этой истории от фанов, тщательно сопоставлявших кусочки паззла. Некоторые из тех, что я слышал, были далеки от истины, но это были невероятно мощные и творческие сюжетные линии. Они сами могли бы перерасти в самостоятельные романы. Таким образом, не раскрывая всю историю, вот еще несколько подсказок:

К моменту начала "Глав" за Землей наблюдают инопланетяне, обеспокоенные нашим движением к самоуничтожению. Они понимают, что должны найти кого-то на Земле, с кем они смогут общаться, чтобы помочь изменить ситуацию. Кого-то очень умного. Скоро они узнают, что человек, которого они искали, умер ("Образы", Глава 1). Они также узнают, что его мозг был сохранен, поэтому они решили, что единственный способ спасти нас от самих себя - вернуть его к жизни ("Время пришло", Глава 3). Осуществив задуманное с помощью Эйнштейна, они продолжают делать все возможное, чтобы предотвратить, по их мнению, неизбежное. Они также создали резервный план на тот случай, если их усилия не увенчаются успехом. ("Обособленный мир", Глава 16). Наверное, я достаточно сказал. Я не хочу открывать весь смысл, потому что тогда все ваши истории закончатся, а для группы они играли большую роль в процессе создания "Глав". Группа хотела бы поблагодарить всех участников "Глав" на протяжении многих лет. Пусть эти истории продолжаются. P.S. Сюжет "Глав" вращается вокруг того, что мы делаем для планеты и самих себя, так что, возможно, появятся еще Главы. Спасибо всем! Пока это все было очень весело...

Джим Крайтон

The Chapters. Часть 1, 1978-1981

Images (Chapter 1)

There he sits

Drawing images on the causeway

With small bits of chalk

He sketches all the lost days


And the rain keeps coming down

Wipes them from the ground

And the rain keeps coming down

Watching his life drown


Dashing past

The people circle around him

With a laugh

A bottle must have drowned him


And the rain keeps coming down

Wipes them from the ground

And the rain keeps coming down

Change his smiles to frowns


None remain

Not the friends or possessions

Who's to blame

With all those good intentions


One picture did remain

A face that had his name

A body lies, no pain

Under blankets of warm rain

(Images at Twilight, 1979)

Вон он сидит

Рисует картинки на мощёной дороге

Маленькими кусочками мела

Делает наброски всех потерянных дней


И дождь продолжает идти

Стирает их с земли

И дождь продолжает идти

Наблюдая, как его жизнь идет ко дну


Стремительное прошлое...

Народ стоит вокруг него

Со смехом

"Должно быть, он утонул в бутылке"


И дождь продолжает идти

Стирает их с земли

И дождь продолжает идти

Меняет его улыбку на хмурость


Ничего не осталось

Ни друзей, ни имущества

Кого же винить

Со всеми этими добрыми намерениями


Одна картина осталась

Портрет с его именем

Тело лежит, боли нет

Под одеялами теплого дождя

Don't Be Late (Chapter 2)

Look at him running there's so far to go,

He's very short of breath

And he'd said don't be late

Just don't be late


With his parcel tucked tight under his arm

He's sure he's passed half way

And he'd said don't be late

Just don't be late.


DID YOU DO EVERYTHING YOU'RE TOLD

THE INSTRUCTION YOU HAD WAS OLD


I wasn't sure if I'd hear you

I'm glad you're still allright


IT'S ALL BEEN ARRANGED FOR TEN

THE STREETS SHOULD BE CLEAR BY THEN


I've done all that you told me

I'm sure that they will wait


THEIR TIMING WAS MADE QUITE CLEAR

IF WE'RE LATE THEY WILL NOT APPEAR


They don't know, they don't know

They don't know how far we've had to go


CAN YOU PICK UP THIS SLOWING PACE

YOU'RE RUNNING A LOSING RACE


No! Soon we'll see them

Then you'll know

That I have not delayed, he said


Hurry and don't be late

You'd better hurry you might be late

Just hurry and don't be late

You'd better hurry you may be late


IF WE'RE LATE I WILL NOT SURVIVE

THEY WILL KEEP ME ALIVE


It's not too far now

And I can only wish you luck friend


I'M SORRY I GO ALONE

THIS METAL IS A COLD HOME


I can see they're waiting

A few more steps and you'll be there, he said


Just hurry and don't be late

You'd better hurry you may be late

(Silent Knight, 1980)

Посмотри, как он бежит,

Еще далеко, он запыхался

Он бы сказал - "Не опоздай,

Только не опоздай"


Сверток крепко спрятан у него под мышкой

Он уверен, что преодолел пол-пути

Он бы сказал - "Не опоздай,

Только не опоздай"


ТЫ СДЕЛАЛ ВСЕ, ЧТО ТЕБЕ СКАЗАЛИ?

У ТЕБЯ БЫЛИ СТАРЫЕ ИНСТРУКЦИИ


Я не был уверен, услышу ли я тебя

Я рад, что ты все еще в порядке


ВСЕ БЫЛО ПОДГОТОВЛЕНО К ДЕСЯТИ

К ЭТОМУ ВРЕМЕНИ УЛИЦЫ ДОЛЖНЫ ОПУСТЕТЬ


Я сделал все, что ты сказал,

Я уверен - они будут ждать


ИХ РАСЧЕТ ВРЕМЕНИ БЫЛ ТОЧЕН

ЕСЛИ МЫ ОПОЗДАЕМ, ОНИ НЕ ПОЯВЯТСЯ


Они не знают, они не знают

Они не знают, как далеко нам пришлось идти


МОЖЕШЬ УСКОРИТЬ ШАГ?

ТЫ ПРОИГРЫВАЕШЬ ГОНКУ


Нет! Скоро мы увидим их

И ты узнаешь

Что я не задержался, он сказал -


Торопись и не опоздай

Тебе лучше поспешить, ты можешь опоздать

Торопись и не опоздай

Тебе лучше поспешить, ты можешь опоздать


ЕСЛИ МЫ ОПОЗДАЕМ, Я НЕ ВЫЖИВУ

ОНИ СОХРАНЯТ МНЕ ЖИЗНЬ


Сейчас уже недалеко

И я могу только пожелать тебе удачи, друг


ПРОСТИ, Я ИДУ ОДИН

ЭТОТ МЕТАЛЛ - ХОЛОДНЫЙ ДОМ


Я вижу, они ждут

Еще несколько шагов, и ты будешь на месте,

он сказал -


Торопись и не опоздай

Тебе лучше поспешить, ты можешь опоздать

It's Time (Chapter 3)

Large and tall ones, short and small ones

Working round a frame

The pieces fit so perfectly

Like some large metal game

The time draws near and with it fear

All senses a new kind

I'll not look back on watered thoughts

Rearranging mine


It's time! This time! Make me now!

It's time! This time! Change me now!

The book has said that all the plans

Would be well within my reach

And here things were

Even larger than I'd dreamed

This metal gift, a perfect shift

From the art of being kind

I'll not look back on tired thoughts

And all those changing minds


It's time! This time! Make me now!

It's time! This time! Change me now!

(Images at Twilight, 1979)

Большие и высокие, короткие и маленькие

Работают вокруг костяка

Фрагменты идеально подходят

Как в большой металлической игре

Время приближается, а с ним страх

Все чувства новые

Я не буду оглядываться на туманные мысли,

Перестраивающие мои собственные.


Время пришло! Сейчас! Сделайте меня сейчас!

Время пришло! Сейчас! Измените меня сейчас!


В книге сказано, что все планы хороши,

Если они в пределах моей досягаемости

А вещи здесь творятся

Крупнее, чем я даже мечтал

Этот подарок из металла - отличное отклонение

От искусства быть добрым.

Я не буду оглядываться на уставшие мысли,

И на те, что изменяют разум


Время пришло! Сейчас! Сделайте меня сейчас!

Время пришло! Сейчас! Измените меня сейчас!

Will It Be You? (Chapter 4)

The stage is set, all ships have arrived

We know that only one will survive

Will it be me, will it be me, will it be you?

Suspension plates are drawn in tight

Central towers alert to the fight

Will it be me, will it be me, will it be you?

If you bring some you know

I'll have one better

What you want to know

I'll own forever

For years you've watched my vision grow

It's now come time for you to know

Will it be me, will it be me, will it be you?

Are you quite sure you've grown so strong

Since last we met it's not been long

Will it be me, will it be me, will it be you?

If you bring some you know

I'll have one better

What you want to know

I'll own forever

Southwest sector, they're at your door

Silos release black interceptor

Will it be you?

Time perfection, defence selection

Intercept without detection

Will it be you?

My contact's made with your feeble raid

Your fleet lies silent, black starlit grave

Will it be me?

Computer dance

Metallic romance

It really seems you had no chance

Yes! It will be me

(Saga, 1978)

Арена готова, все корабли прибыли

Мы знаем, что только один выживет

Буду ли это я, буду ли это я, будешь ли это ты?

Стартовые заграждения напряжены

Центральные башни дают сигнал к бою

Буду ли это я, буду ли это я, будешь ли это ты?


Если у тебя будет кое-что -

У меня уже это есть, но лучше

Тем, что ты хочешь узнать

Я буду владеть вечно


Год за годом ты наблюдал,

Как росла моя проницательность

Теперь пришло время тебе ее узнать

Буду ли это я, буду ли это я, будешь ли это ты?

Ты уверен, что стал настолько сильным?

Наша последняя встреча была не так давно

Буду ли это я, буду ли это я, будешь ли это ты?


Если у тебя будет кое-что -

У меня уже это есть, но лучше

Тем, что ты хочешь узнать

Я буду владеть вечно


Юго-Западный сектор, они у твоей двери

Бункер выпускает черный перехватчик

Будешь ли это ты?

Идеальное время, выбор защиты

Перехват без обнаружения

Будешь ли это ты?


Я вошел в контакт с твоим жалким рейдом

Твой флот тихо повержен,

Лежит черной могилой, освещенной звездами

Буду ли это я?

Компьютерный танец

Металлическая романтика

Кажется, у тебя действительно не было шансов

Да! Это буду я

No Regrets (Chapter 5)

Far down below

He could see the scars

Left from the night before

Shadows of strength

That once stood firmly

Now laying in waste everywhere

An echo of planned

Resistant pounding

Still hanging thick in the air

A sudden arrival

No sound of warning

No time, no time

To prepare

As the clouds

Continued to open

Each vision was hard to believe

A horizon

Minimal motion

As far as the eye could see

His yesterday held

So much promise

His today only misbelief

And now the task of

Reconstruction

Salvaging all they could see

Can you say there's no regrets?

(Worlds Apart, 1981)

Далеко внизу

Он мог видеть шрамы

Оставшиеся от прошлой ночи

Тени той силы,

Что когда-то была тверда

Теперь лежат повсюду в обломках


Эхо запланированного

Уверенного разгрома

До сих пор тяжело висит в воздухе

Внезапное появление

Без предупреждения

Нет времени, нет времени

Для подготовки


По мере того,

Как облака рассеивались

Было трудно поверить в увиденное

До горизонта

Почти нет движения

Насколько хватало глаз


Его вчерашний день

Был многообещающим

Его сегодняшний день - всего лишь заблуждение

Теперь задача - восстановление

Утилизация всего, куда ни кинь взор


Скажете - нет сожалений?

Tired World (Chapter 6)

A vision of buildings sitting empty

There's not a person to be found

All cars sit silently waiting

All the leaves have fallen to the ground

Waves crash with no interruption

There's not a ship that you can see

No rock is thrown to change its motion

Rhythms moving, all naturally


A sleeping world, just waiting

A tired world

A sleeping world, just waiting

A tired world


A phone is ringing in the distance

A pulse with no end, no enemy

This cry has no one left it can bother

The person may have left suddenly

A lot of wasted words were spoken

Many vain attempts were made

No one realized that in the long run

It was ourselves we could have saved


A sleeping world, just waiting

A tired world

A sleeping world, just waiting

A tired world

(Saga, 1978)

Вид пустых зданий

Ни единого человека

Все машины тихо ждут

Все листья уже упали на землю

Волны разбиваются беспрерывно

Ни единого корабля

Ни один камень не придет в движение

Все в естественном ритме


Спящий мир, просто ждет,

Усталый мир

Спящий мир, просто ждет,

Усталый мир


Звонит телефон издалека

Биение без конца. Нет врага,

Не осталось никого, кого этот крик побеспокоит

Наверно, человека вдруг забыли

Много слов было сказано впустую

Много тщетных попыток было сделано

Никто не понял, что в конце концов

Мы могли бы сами себя спасти


Спящий мир, просто ждет,

Усталый мир

Спящий мир, просто ждет,

Усталый мир

Too Much To Lose (Chapter 7)

He woke up in a sweat

With a fading dream

But one picture still stood clear

And he wasn't sure if he could see it any other way

They're like a tiny dot

On an endless page

Just waiting to be erased

And it was clear to him

They were treating it like a game

You've got too much to lose

You've got too much to lose

He looked out on the field

They were hard at work

Like locusts in flight

And it almost looked as though

They liked what they had to do

The sound of metal being shaped

To enable its flight

Not that far away

And as the numbers grew,

Their swarm blackened his view

You've got too much to lose

You've got too much to lose

(Silent Knight, 1980)

Он проснулся в поту

Сон рассеивался,

Но одна картина все еще ясно стояла

И он не был уверен, что он мог видеть ее

Каким-то другим образом

Они - как крошечная точка

На бесконечной странице

Просто ждут пока их сотрут

И он понимал, что они воспринимали это как игру


Вам слишком много чего терять

Вам слишком много чего терять


Он заглянул в ангар

Они усердно работали,

Как саранча в полете

Почти казалось, что им нравилось то,

Что они должны были сделать

Звук формовки металла -

Он сможет летать

И довольно скоро

Их число росло, рой чернел в его глазах


Вам слишком много чего терять

Вам слишком много чего терять

No Stranger (Chapter 8)

I've tried hard to tell you

You better, you better, you better be careful

Right down the line

And I am no stranger

It wasn't long ago, so very long ago

I was one of your kind

You'd better stop the running 'round and listen

'Cause when the lights come up

I'll have my eye on you


It's time to be careful

Time to take care

Time to watch out

The light is shining over there

It's time to be careful

Time to take care

Time to watch out

It's like there's something over there


Once you mistook me

For the menace, the menace

Oh, if you'd only known

And that last confrontation

Was just a warning, so that you'd know

What would happen

If you push me too far


You'd better stop the running 'round and listen

Cause when the lights come up

I'll have my eye on you


I see a cloudless sky before me

And I'm searching for the ones,

I'm searching for the ones

Who'd like to leave this all far behind them

And when I find you all we'll fade away

Maybe I'll be back, maybe I'll be back

In some other way


You'd better stop the running 'round and listen

Stop the running 'round and listen

'Cause when the lights come up

I'll have my eye on you


I've got my eyes on you


Now we're standing on the sidelines

Just watching how you play

With the toys that seems to outgrow you

I suppose we'll have to miss

What you'll decide to do

In a blink of an eye

It comes back to you

(Worlds Apart, 1981)

Я так старался сказать вам,

Вам лучше быть осторожнее

Во всех отношениях

И я не чужак

Не так давно... но так давно

Я был одним из вашего вида


Вы бы прекратили свою беготню и послушали

Потому что, когда зажгутся огни,

Я буду следить за вами


Пришло время быть осторожным

Время заботиться

Время остерегаться

Света, сияющего вон там

Пришло время быть осторожным

Время заботиться

Время остерегаться

Того, кто там есть


Онажды вы уже ошиблись

Приняв меня за угрозу

Если бы вы только знали...

И это последнее противостояние

Было просто предупреждением,

Чтобы вы знали, что произойдет,

Если Вы оттолкнете меня слишком далеко


Вы бы прекратили свою беготню и послушали

Потому что, когда зажгутся огни,

Я буду следить за вами


Я вижу перед собой безоблачное небо

И я ищу тех, я ищу тех,

Кто хотел бы оставить все это далеко позади

И когда я найду всех вас, мы исчезнем


Может быть, я вернусь

Каким-либо другим образом


Вы бы прекратили свою беготню и послушали

Прекратили свою беготню и послушали

Потому что, когда зажгутся огни,

Я буду следить за вами

Я буду следить за вами


Сейчас мы стоим на обочине

И просто смотрим, как вы играете

С игрушками, которые, кажется, переросли вас

Думаю, нам придется пропустить

Решения, которые вы примете

В мгновение ока

Они вернутся к вам

The Chapters. Часть 2, 1999-2003

Remember when? (Chapter 9)

"How are you - have I made you wait?"

I'm the one who said "Don't be Late!"

You know there's still time for you to make the changes

Now it's time to turn another page

This year my gift is Y2K

And now it looks like it's you that's running late

Do you remember when, I said "Don't be Late!"

How would you know then just how long I'd wait?

"So, how are you - have you guessed my name?"

It's time to put your toys away

Remember I know you love to play this game

Do you remember when, I said "Don't be Late?"

How would you know then just how long I'd wait

"How are you - do you have the time"

I'll tell you what I've got in mind

You know it's never too late to change your mind

Do you remember when I said "Don't be Late?"

How would you know then just how long I'd wait?

Do you remember when I said "Don't be Late?"

How would you know then how long it would take?


(Full Circle, 1999)

"Как дела? Я заставил вас ждать?"

Я тот, кто говорил: "Не опоздай!"

Знаете, еще есть время измениться

Теперь пришло время перевернуть страницу


В этом году мой подарок – “Проблема 2000 года”

И теперь похоже, что это вы опаздываете

Помните, когда я говорил: "Не опоздай!"

Откуда вам тогда было знать, как долго я буду ждать?


"Так как дела? Вы догадались, как меня зовут?"

Пришло время отложить игрушки

Помните - я знаю, что вы любите играть в эту игру


Вы помните, когда я сказал: "Не опоздай"?

Откуда вам тогда было знать, как долго я буду ждать?


"Как дела? У вас есть время?"

Я вам скажу, что у меня на уме

Вы знаете, что никогда не поздно передумать


Вы помните, когда я сказал: "Не опоздай"?

Откуда вам тогда было знать, как долго я буду ждать?

Вы помните, когда я сказал: "Не опоздай"?

Откуда вам тогда было знать, как долго я буду ждать?

Not This Way (Chapter 10)

It wasn't that long ago

That I would lift you up and hold you

It seems like a thousand years

That I have watched you on your own

I was never that far away,

I know that you felt that it was over

No reason to be afraid,

I always had my eye on you

You know I wanted to help you start over

But not this way

You know I wanted to help you believe me

But not this way

You want to be on your own,

But you still need me here to listen

And in the last fifty years

You haven't had a lot to say

I know that the air you breathe

Is weighted down with information

How do you sleep at night

You're just hearing what you want to hear

You know I wanted to help you start over

But not this way

You know I wanted to help you believe me

But not this way

You know I wanted to help you

But not this way

(Full Circle, 1999)

Не так давно было время

Когда я хотел бы поднять и держать вас

Кажется, что уже тысячу лет

Я присматриваю за вами

Я никогда не был так далеко,

Я знаю, вы ощущали, что все было позади,

Не было причин бояться,

Я всегда присматривал за вами


Вы знаете, я хотел помочь вам начать все сначала

Но не таким образом

Вы знаете, я хотел помочь вам поверить мне

Но не таким образом,


Вы хотите быть сами по себе

Но я все еще нужен вам, чтобы выслушать вас

А в последние пятьдесят лет

У вас было немного чего сказать

Я знаю, что воздух, которым вы дышите

Тяжел из-за информации

Как вы спите по ночам?

Вы слышите то, что хотите услышать


Вы знаете, я хотел помочь вам начать все сначала

Но не таким образом

Вы знаете, я хотел помочь вам поверить мне

Но не таким образом,

Вы знаете, я хотел помочь вам

Но не таким образом

Ashes To Ashes (chapter 11)

Watching

Now I know what to do

And waiting

I will blacken the view

I'll burn the oil

Someday you'll understand


I'm watching

Watching your boats and planes

And waiting

Please don't try to explain

I know what you've got buried in the sand


Ashes to ashes and dust to dust

It all comes down to who you really trust

Ashes to ashes and dust to dust

Why can't you say, you've finally had enough

Watching

We are not far away

And waiting

We can be there today

I think it's time you had a change of plan


I'm watching

If you can't stop this yourself

And waiting

We will give you some help

Your story ends with no one left to tell


Ashes to ashes and dust to dust

It all comes down to who you really trust

Ashes to ashes and dust to dust

Now what I do, I do for all of us

(House of Cards, 2001)

Наблюдаю

Теперь я знаю, что делать

И жду

От меня потемнеет в глазах

Я сожгу нефть

Когда-нибудь вы поймете


Я смотрю

На ваши лодки и самолеты

И жду

Пожалуйста, не пытайтесь объяснить

Я знаю, что у вас зарыто в песке


Пепел к пеплу, и прах к праху

Все сводится к тому, кому вы действительно доверяете

Пепел к пеплу, и прах к праху

Почему вы не можете сказать, что вам, в конце концов, всего хватало


Наблюдаю

Мы недалеко

И жду

Мы можем быть там сегодня

Я думаю, время изменить план


Я смотрю

Если вы не можете остановить это сами

И жду

Мы поможем вам

Ваша история заканчивается, и не осталось никого, кому можно было бы рассказать


Пепел к пеплу и прах к праху

Это все сводится к тому, кому вы действительно доверяете

Пепел к пеплу и прах к праху

Теперь то, что я делаю, я делаю для всех нас

You Know I Know (Chapter 12)

Here we come, now there's a cloud upon the city

We're not done, under an unforgiving sky

Don't pretend, and as the dust invades the twilight

This will end, we see there's still no signs of life


Dust to dust, how did the dream become the nightmare?

No more trust, our deepest fears have all come true

How it ends, we should have had some kind of warning

That depends, but there's no shelter from the truth


You know I know

Gonna give it one more try

I know you know

There's more to this than meets the eye

Once again, now there's an unfamiliar landscape

You need rain, nothing remains of what we knew

So insane, so now the task of reconstruction

Who's to blame? We'll built it up and start anew

Streets of gold, the days of innocence are over

Bought and sold, so much for living in the past

Don't forget, as we prepare to face the future

No regrets, we know each day could be our last


You know I know

Gonna give it one more try

I know you know

There's more to this than meets the eye

(Marathon, 2003)

Мы пришли, теперь над городом облако

Мы еще не закончили под неумолимым небом

Не притворяйтесь, по мере того как пыль захватывает сумерки

Это закончится, и мы все еще не видим признаков жизни


Прах к праху, как же мечта стала кошмаром?

Нет больше доверия, все наши глубочайшие страхи сбылись

Как это заканчивается, нас должны были предупредить

Это зависит от многого, но нет укрытия от истины


Вы знаете, я знаю,

Собираюсь дать еще один шанс

Я знаю, вы знаете,

Это больше, чем кажется на первый взгляд


И снова, там незнакомый пейзаж

Вам нужен дождь, ничего не осталось от того, что мы знали,

Это безумие, так что теперь задача - восстановление

Кто в этом виноват? Мы построили это и начали все заново


Улицы из золота, дни невинности прошли

Куплены и проданы, так много для жизни в прошлом

Не забывайте, что мы готовимся встретить будущее

Нет сожалений, мы знаем, каждый день может стать последним


Вы знаете, я знаю,

Собираюсь дать еще один шанс

Я знаю, вы знаете,

Это больше, чем кажется на первый взгляд

Uncle Albert's Eyes (Chapter 13)

See the man sitting in the corner feeling humble

Can't you see the tears in Uncle Albert's eyes

Says the words again and again

Says he's coming but he doesn't know when

So get ready for a big surprise

Says the word and everybody starts to crumble

Don't you know he's got the gift of second sight

We all have heard the calling

You know I know you know

It's all in Uncle Albert's eyes

In Uncle Albert's eyes

All alone thinking about the resurrection

Don't you think it's time that everybody knew

We read the news but we all forgot

Now the Garden of Eden was a parking lot

I think it's time for a new direction

It's all in Uncle Albert's eyes

In Uncle Albert's eyes

See the man sitting in the corner feeling humble

He may fool you now but he could never lie

It's all in Uncle Albert's eyes

In Uncle Albert's eyes

(Full Circle, 1999)

Видите человека, скромно сидящего в углу?

Разве вы не видите слезы в глазах дяди Альберта

Говорит слова, снова и снова

Говорит, что придет, но не знает, когда

Так что будьте готовы к большому сюрпризу

Говорит слова, и все начинает рушиться

Разве вы не знаете, что у него дар ясновидения

Мы все слышали зов

Вы знаете, я знаю, вы знаете

Все это в глазах дяди Альберта

В глазах дяди Альберта


В одиночестве думает о возрождении

Вам не кажется, что пришло время, о котором все знали,

Мы читали новости, но все забыли

А сейчас в Эдемском саду была парковка

Я думаю, пришло время для нового направления

Это все в глазах дяди Альберта

Это все в глазах дяди Альберта

В глазах дяди Альберта


Видите человека, скромно сидящего в углу?

Он может одурачить вас сейчас, но он никогда не мог лгать

Это все в глазах дяди Альберта

В глазах дяди Альберта


Streets of Gold (Chapter 14)

Please stop… [We can't do that]

Why not?...[We've done the math]

They need air... [There's lots of time]

You don't care...[My hands are tied]

Time's up... [You can't say that]

Why not? ...[You move too fast]

You won't change...Why can't you see, it's part of our history


On the streets of gold

Where everybody has too much money

On these streets of gold

You've always got something to hide


No more... [We know we should]

Why war? ... [The money's good]

It must stop... [We'll find a way]

You might not... [What can I say?]

The reason... [Religion's one]

You teach them... [When they are young]

They won't change...Why can't you see, that's how it has always been


You say we need some changes

Why would we do that?


Please stop... [We can't do that]

Why not? ... [We've done the math]

You won't change...Why can't you see, it's part of our history

(Marathon, 2003)

Пожалуйста, остановитесь... [Мы не можем сделать это]

Почему нет? ... [Мы все просчитали]

Им нужен воздух ... [Еще много времени]

Вас не волнует ... [Мои руки связаны]

Время вышло ... [Вы не можете это говорить]

Почему нет? ... [Вы двигаетесь слишком быстро]

Вы не изменитесь ... Почему вы не видите, это часть нашей истории


На улицах из золота

Где у каждого слишком много денег

На эти улицах из золота

У вас всегда есть что скрывать


Не надо ... [Мы знаем, мы должны]

Почему война? ... [Деньги хороши]

Оно должен остановить ... [Мы найдем способ]

Вы не можете... [Что я могу сказать?]

Причина ... [Религия едина]

Вы учите их ... [Когда они молоды]

Они не изменитесь ... Почему вы не видите, как это всегда было


Вы говорите, нам нужны перемены

Зачем нам это делать?


Пожалуйста, остановитесь... [Мы не можем сделать это]

Почему нет? ... [Мы все просчитали]

Вы не изменитесь ... Почему вы не видите, это часть нашей истории

We'll Meet Again (Chapter 15)

Have you been listening?

We must have more supplies

We will be on our way tonight

Don't want to miss a thing

We've got to build it right

You know we're running out of time


What I do, I do for you


I can't tell you how, where or when

But I can tell you we'll meet again

I can't tell you how, where or when

But we all know this won't be the end

I would do anything

To bring it back to life

You'll see a new light in the sky

If I don't do a thing

I'll always wonder why

Why I just left them there to die


All I do, I do for you

(House of Cards, 2001)

Вы слушали?

Нам нужно больше снабжения

Мы тронемся в путь сегодня

Не хотим ничего забыть

Нам нужно построить это правильно

Вы знаете, что у нас мало времени


То, что я делаю, я делаю для вас


Я не могу сказать, как, где и когда

Но я могу сказать, что мы еще встретимся

Я не могу сказать, как, где и когда

Но все мы знаем, что это не конец


Я сделаю все

Чтобы вернуть ее к жизни

Вы увидите новый свет в небе

Если я ничего не сделаю

То я всегда буду размышлять,

Почему я просто оставил их там умирать


Все, что я делаю, я делаю для вас

Worlds Apart (Chapter 16)

Why do we do what we do now and what should we do?

Why do we do what we do now and what will we do?

Would you like a new start that would be world's apart?


Now you're sellin' everything you can

And you don't wanna but you know you have to

Well, if you're tired of fighting in the sand

Well I've got something I've been dyin' to show you


I've kept my secret well concealed

-Don't forget about how well I know you-

Now all can safely be revealed


-You won't believe what I'm about to show you-

And while you were out there on your own

I went away and tried to make it for you

I understand you had a plan

But now your back's against the wall

And once last chance slipped through your hands

And now you're heading for a fall

I found the perfect home away from home

And found a way to change the climate for you


Why do we do what we do now and what can we do?

That is part of the search between heaven and earth

Why do we do what we do now and what should we do?

We have come to the end, let's start over again


Why do we do what we do now and what will we do?

Would you like a new start?...

World's apart

(Marathon, 2003)

Почему мы делаем то, что делаем, и что должны делать?

Почему мы делаем то, что делаем, и что будем делать?

Хотели бы Вы начать новую жизнь, в разделенных мирах?


Теперь вы продаете все что можете

Вы не хотите, но знаете, что должны

Что ж, если вы устали от войны в пустыне

У меня есть кое-что, за что я умирал, чтобы показать вам


Я надежно сохранил свой секрет

-Не забывайте о том, насколько я хорошо знаю вас

Теперь все может быть раскрыто без опаски


-Вы не поверите, что я собираюсь показать вам,

И пока вы были там сами по себе

Я ушел и попытался сделать это за вас


Я понимаю, у вас был план

Но теперь вы стоите спиной к стене

И однажды последний шанс выскользнул у вас из рук

А теперь вы близки к поражению

Я нашел идеальный дом вдали от дома

И нашел способ изменить климат для вас


Почему мы делаем то, что делаем, и что можем сделать?

Это часть поиска между небом и землей

Почему мы делаем то, что делаем, и что должны делать?

Мы подошли к концу, давайте начнем снова


Почему мы делаем то, что делаем, и что будем делать?

Хотели бы Вы начать новую жизнь?...

Обособленный мир